Ultra Premium Blood Pressure Monitorfeaturing ComFitTMCuffModel HEM-775INSTRUCTION MANUALESPAÑOLENGLISHHEM-775 IM Final.qxd 11/16/06 4:03 PM Page 1
10UNIT DISPLAYDiastolic Blood PressureSystolic Blood PressureMovement SymbolPulse DisplayDate/Time DisplayLow Battery IndicatorDeflation SymbolMorning
E48GARANTÍAEl monitor de presión sanguínea automático HEM-775 IntelliSense®, salvo la banda para elbrazo, está garantizado como libre de defectos en m
E49Modelo: HEM-775Pantalla: Pantalla digital LCDLímites de medición: Presión: 0 a 299 mmHg, Pulso: 40-180/min.Precisión/Calibración: Presión: ±3mmHg
E50NOTASHEM-775 IM Final.qxd 11/16/06 4:03 PM Page E50
E51NOTASHEM-775 IM Final.qxd 11/16/06 4:03 PM Page E51
Fabricado por OMRON HEALTHCAREHecho en ChinaDistribuido por:OMRON HEALTHCARE, INC.1200 Lakeside DriveBannockburn, Illinois 60015www.omronhealthcare.co
11IRREGULAR HEARTBEAT SYMBOL ( )When the monitor detects an irregular rhythm two or more times duringthe measurement, the Irregular Heartbeat Symbol (
The American Heart Association1recommends the following guidelinefor upper limit of normal for home blood pressure readings:AHA Home Guideline for Upp
HEARTBEAT SYMBOL ( )TAKING A MEASUREMENTThe Heartbeat Symbol flashes on the display during the measurement.The Heartbeat Symbol flashes at every heart
1. Press the ▼ indicator on the battery coverand slide the cover off in the direction ofthe arrow.2. Install 4 “AA” size batteries so the +(positive)
BATTERY REPLACEMENTWhen the Low Battery Indicator appears on the display screen turn themonitor off and remove all the batteries. Replace with four ne
Use only the authorized Omron AC Adapter, Model Number HEM-ADPT1,with this monitor.We recommend you install the batteries even if the AC Adapter is us
TO CONNECT THE AC ADAPTER① Insert the AC Adapter Plug into the AC Adapter Jack on the back side of the monitor as illustrated.② Plug the AC Adapter in
18Set the monitor to the current date and time before taking ameasurement for the first time. If the date and time are not set correctly,the measureme
19SETTING THE DATE AND TIME2. SETTING THE YEARThe year can be set between 2007 and2030. When the display reaches 2030,it will return to 2007.Press the
2Before Using the MonitorIntroduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4Safety Info
204. SETTING THE DAYPress the Memory button ( ) to advance by increments of one day.Press the SET button to set the current day.The hour flashes on th
RESETTING THE DATE AND TIMETo adjust the date or time after it has been setup when you first use the unit. Start with the monitor in the off position.
CAUTIONRead all of the information in the instruction manual and any otherliterature in the box before operating the unit.CAUTIONThis device is intend
233. Sit in a chair with your feet flat on the floor. Place your left arm on a table so the cuff is level with your heart.4. Hold the grip on the cuff
246. Apply the cuff to your left upper arm so the blue strip is on the insideof your arm and aligned with your middle finger. The air tube runsdown th
APPLYING THE CUFF ON THE RIGHT ARMWhen taking a measurement using the right arm use this instruction for Step 6 on page 24.Apply the cuff to your righ
The monitor is designed to take measurements and store themeasurement values in the memory for two people using USER ID A and USER ID B.The monitor ca
3. Inflation stops and the measurement is started. When themeasurement is completed, your blood pressure and pulse rate appearon the display.SELECTING
SELECTING THE TruReadTMMODE1. Select your USER ID (A or B).2. Press and hold the SET button.The TruReadTMsymbol and the oFF setting appears on the dis
4. Press the SET button to confirm the change.The number of seconds between each measurement is displayed.NOTE: The default value between each measure
Taking a Measurement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26Using the Guest Mode . . . . . . . . . . . .
7. If the date and time are correct, press theSTART/STOP button to turn the monitoroff.To change the date and time refer to page18, SETTING THE DATE A
2. Press the START/STOP button.All symbols appear on the display. The USER ID Symbol youselected flashes on the display. The cuff starts to inflate au
4. When the measurement is complete, the arm cuffcompletely deflates. Your blood pressure and pulserate are displayed. 5. Press the START/STOP button
USING THE TruReadTMMODE1. Select your USER ID (A or B).2. Press the START/STOP button.All symbols appear on the display. The USER ID Symbol youselecte
The second measurement is complete, waiting to start the nextmeasurement.The consecutive measurements are complete. The average for threemeasurements
TAKING A MEASUREMENT35SPECIAL CONDITIONSCAUTIONInflating to a higher pressure than necessary may result in bruisingwhere the cuff is applied.If your s
The monitor is designed to store the blood pressure and the pulse rate inthe memory for two people (USER A and USER B) every time ameasurement is comp
TO DISPLAY THE MEASUREMENT VALUES1. Select your USER ID (A or B).2. Press the Memory button ( ).The Average Symbol ( ) appears on the display when the
3. Press the Memory button ( ) to display the most recent set ofmeasurement values on the screen. The values are displayed from themost recent to the
MORNING AND EVENING AVERAGESThe monitor calculates and displays a weekly average for measurementstaken in the morning ( ) and evening ( ). The monitor
4Thank you for purchasing the Omron®HEM-775 IntelliSense®Automatic Blood Pressure Monitor with ComFitTMCuff.INTRODUCTIONFill in for future reference.D
TO DISPLAY MORNING AND EVENING AVERAGES1. Select your USER ID (A or B).2. Press the Morning Average button( ) or the Evening Averagebutton ( ). The a
USING THE MEMORY FUNCTION41DISPLAY COMBINATIONSIn addition to the Morning Average and Evening Average Symbols, the monitor may also display the Mornin
The Morning Hypertension Symbol ()appears if the weekly averagefor morning measurements is above 135/85.In this case the Morning Hypertension Symbol (
43To keep your digital blood pressure monitor in the best condition andprotect the unit from damage, follow the directions listed below:Close the moni
Remove the batteries if the unit will not be used for three months orlonger. Always replace all the batteries with new ones at the same time. Use th
45SYMBOL CAUSE CORRECTIONCuff under-inflated.Cuff not appliedcorrectly.Single ModeRemove the arm cuff. Read,“Taking a Measurement”. Take another measu
46ERROR INDICATORS AND TROUBLESHOOTING TIPSPROBLEM CAUSES AND SOLUTIONSNo power.No display appears on the unit.Replace all four batteries with newones
47FCC STATEMENTNote:POTENTIAL FOR RADIO/TELEVISION INTERFERENCE (for U.S.A. only)This product has been tested and found to comply with the limits for
WARRANTY48Your HEM-775 IntelliSense®Automatic Blood Pressure Monitor, excluding thearm cuff, is warranted to be free from defects in materials and wor
49Model: HEM-775Display: LCD Digital DisplayMeasurement Range: Pressure: 0 to 299 mmHg, Pulse: 40-180/min.Accuracy/Calibration: Pressure: ±3mmHg or 2%
5To assure the correct use of the product basic safety measures shouldalways be followed including the warnings and cautions listed in thisinstruction
NOTES50HEM-775 IM Final.qxd 11/16/06 4:03 PM Page 50
NOTES51HEM-775 IM Final.qxd 11/16/06 4:03 PM Page 51
Manufactured by OMRON HEALTHCAREMade in ChinaDistributed by:OMRON HEALTHCARE, INC.1200 Lakeside DriveBannockburn, Illinois 60015www.omronhealthcare.co
Monitor de presión sanguínea Ultra Premiumcon banda ComFitTMModelo HEM-775MANUAL DE INSTRUCCIONESESPAÑOLHEM-775 IM Final.qxd 11/16/06 4:03 PM Page
E2Antes de usar el monitorIntroducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4Informació
E3Cómo tomar una medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26Uso del modo Guest . . . . . . . . . . . . . .
E4Gracias por adquirir el monitor de presión sanguínea automático HEM-775 IntelliSense®de Omron®con banda ComFitTM.INTRODUCCIÓNComplete lo siguiente p
E5Para garantizar el uso correcto del producto, siempre se deben aplicarlas medidas de seguridad básicas, incluyendo las advertencias yprecauciones qu
E6OPERACIÓN DEL DISPOSITIVO (continuación)Lea la sección sobre condiciones especiales (página 35) del manual deinstrucciones si le consta que su presi
E7CUIDADO Y MANTENIMIENTONo someta al monitor a golpes fuertes, como, por ejemplo, dejar caerla unidad al suelo.No sumerja el dispositivo ni ninguno d
OPERATING THE DEVICE (continued)Read the Special Conditions section (page 35) of the instructionmanual if your systolic pressure is known to be more t
E8ANTES DE TOMAR UNA MEDICIÓNA fin de garantizar una lectura confiable, siga estas recomendaciones:1. Evite comer, tomar bebidas alcohólicas, fumar, h
E9CONOZCA SU UNIDADUnidad principal:Enchufe hembra del aireCompartimiento de las pilasBotón START/STOP (Inicio/Detener)Interruptor deselección de ID D
E10PANTALLA DE LA UNIDADPresión sanguínea diastólicaPresión sanguínea sistólicaSímbolo de movimientoPantalla de visualización del pulsoIndicador de ba
E11SÍMBOLO DE CORAZÓN IRREGULAR ( )Cuando el monitor detecta un ritmo irregular dos o más veces durante lamedición, aparece en la pantalla el símbolo
E12La Asociación Estadounidense del Corazón1recomienda los siguientesvalores para el límite superior de la lectura normal para las lecturas depresión
E13SÍMBOLO DE CORAZÓN ( )CÓMO TOMAR UNA MEDICIÓNEl símbolo de corazón parpadea en la pantalla durante la medición.El símbolo de coración parpadea ante
E141. Presione el indicador ▼ que aparece enla cubierta de las pilas y deslice la cubiertaen la dirección que indica la flecha.2. Instale 4 pilas de t
E15CAMBIO DE LAS PILASCuando el indicador de batería baja aparece en la pantalla, apague elmonitor y retire todas las pilas. Coloque cuatro pilas nuev
E16Use sólo el adaptador de CA autorizado de Omron, Número de modeloHEM-ADPT1, con este monitor.Le recomendamos que coloque las pilas incluso si se ut
E17PARA CONECTAR EL ADAPTADOR DE CA① Inserte el enchufe macho deladaptador de CA en el enchufehembra del adaptador de CA ubicado en la parte trasera d
CARE AND MAINTENANCEDo not subject the monitor to strong shocks, such as dropping theunit on the floor.Do not submerge the device or any of the compon
E18Configure el monitor con la fecha y hora actuales antes de tomar unamedición por primera vez. Si no se configuran la fecha y la horacorrectamente,
E19CONFIGURACIÓN DE LA FECHA Y HORA2. CONFIGURACIÓN DEL AÑOEl año se puede configurar entre 2007y 2030. Cuando la pantalla llega a2030, vuelve a 2007.
E204. CONFIGURACIÓN DEL DÍAPresione el botón Memoria ( ) para avanzar con incrementos deun día.Presione el botón SET (Configurar) para establecer el d
E21RECONFIGURACIÓN DE LA FECHA Y HORAPara ajustar la fecha u hora después de haberla configurado la primeravez que usa la unidad. Comience con el moni
E22PRECAUCIÓNLea toda la información del manual de instrucciones y cualquier otro material impreso incluido en la caja antes de usar la unidad.PRECAUC
E233. Siéntese en una silla con los pies apoyados en el piso. Coloque elbrazo en una mesa de modo que la banda quede en el mismo nivelque el corazón.4
E246. Coloque la banda en la parte superior del brazo izquierdo de modoque la correa azul quede en la parte interna del brazo y alineada conel dedo me
E25COLOCACIÓN DE LA BANDA PARA EL BRAZO EN EL BRAZO DERECHOCuando se toma una medición en el brazo derecho, use estasinstrucciones para el paso 6 de l
E26El monitor ha sido diseñado para tomar mediciones y guardar losvalores de medición en la memoria para dos personas, utilizando la ID DE USUARIO A e
E273. El inflado se detiene y se inicia la medición. Una vez que se completela medición, la presión sanguínea y el pulso aparecen en la pantalla.SELEC
8BEFORE TAKING A MEASUREMENTTo ensure a reliable reading follow these recommendations:1. Avoid eating, drinking alcohol, smoking, exercising, and bath
E28SELECCIÓN DEL MODO TruReadTM1. Seleccione la ID DE USUARIO (A o B).2. Presione y mantenga presionado el botón SET.El símbolo TruReadTMy la configur
E294. Presione el botón SET (Configurar) para confirmar el cambio.La cantidad de segundos entre cada medición aparece en pantalla.NOTA: El valor prede
E307. Si la fecha y la hora son correctas, presioneel botón START/STOP (Inicio/Detener)para apagar el monitor.Para cambiar la fecha y la hora consulte
E312. Presione el botón START/STOP (Inicio/Detener).Todos los símbolos aparecen en la pantalla. El símbolo de la ID DEUSUARIO que ha seleccionado parp
E324. Una vez que se haya completado la medición, labanda se desinfla por completo. Aparecen la presiónsanguínea y el pulso. 5. Presione el botón STAR
E33USO DEL MODO TruReadTM1. Seleccione la ID DE USUARIO (A o B).2. Presione el botón START/STOP (Inicio/Detener).Todos los símbolos aparecen en la pan
E34La segunda medición se ha completado, espere para iniciar la próximamedición.Las mediciones consecutivas se han completado. El promedio de lastres
E35CÓMO TOMAR UNA MEDICIÓNCONDICIONES ESPECIALESPRECAUCIÓNInflar el dispositivo a una presión más alta que la necesaria puedeprovocar magulladuras en
E36El monitor ha sido diseñado para guardar la presión sanguínea y el pulsoen la memoria para dos personas (USUARIO A y USUARIO B) cadavez que se comp
E37PARA MOSTRAR LOS VALORES DE MEDICIÓN1. Seleccione la ID DE USUARIO (A o B).2. Presione el botón Memoria ( ).El símbolo de Promedio ( ) aparece en l
9KNOW YOUR UNITMain Unit:Air JackBattery CompartmentStart/Stop ButtonUSER ID Selection SwitchUSER ID Symbol (A or B)Monitor CoverCuff CompartmentMorni
E383. Presione el botón Memoria ( ) para mostrar el conjunto devalores de medición más reciente en la pantalla. Los valores aparecendesde el más recie
E39PROMEDIOS MATUTINOS Y NOCTURNOSEl monitor calcula y muestra un promedio semanal para las medicionesque se toman durante la mañana ( ) y la tarde (
E40PARA MOSTRAR LOS PROMEDIOS MATUTINOS Y NOCTURNOS1. Seleccione la ID DE USUARIO(A o B).2. Presione el botón de promediomatutino ( ) o el botón depro
E41USO DE LA FUNCIÓN MEMORIACOMBINACIONES DE PANTALLAAdemás de los símbolos de promedio matutino y promedio nocturno, elmonitor también muestra el sím
E42El símbolo de hipertensión matutina ()aparece si el promediosemanal para las mediciones matutinas es superior a 135/85.En este caso, el símbolo de
E43Para mantener el monitor de presión sanguínea digital en las mejorescondiciones y proteger a la unidad de modo que no se dañe, siga estasinstruccio
E44Saque las pilas si no piensa utilizar la unidad durante tres meses o unperíodo más prolongado. Cambie siempre todas las pilas por pilasnuevas al mi
E45SÍMBOLO CAUSA CORRECCIÓNLa banda no está losuficientemente inflada.La banda no estácolocada correctamente.Modo SingleRetire la banda para el brazo.
E46INDICADORES DE ERROR Y SOLUCIÓN DE PROBLEMASPROBLEMA CAUSAS Y SOLUCIONESNo hay alimentación eléctrica.No aparece ningún símbolo enla pantalla de la
E47DECLARACIÓN DE LA FCCNOTA:POTENCIAL DE INTERFERENCIA DE RADIO/TELEVISIÓN (para EE.UU. solamente)Este producto ha sido probado y cumple con los lími
Comments to this Manuals